نمایشنامههایی که در ۱۴۰۴ به چاپ رسیدند؛ از گورکی تا مکدونا

به گزارش هیرکان هنر به نقل از فرهنگ آفرینان، در سال ۱۴۰۴ نمایشنامههای بسیاری در ژانرهای متفاوت توسط نشرهای مختلف به چاپ رسید؛ نمایشنامههایی که برخی ترجمه آثار مطرح ادبیات جهان در سالهای مختلف بود و برخی توسط نویسندگان ایرانی منتشر شده بود. گروه هنر خبرگزاری مهر قصد دارد تا با مرور برخی از مهمترین آثاری که برای نخستین بار در سال ۱۴۰۴ منتشر شدهاند، به معرفی و توضیح این آثار بپردازد.
«در اعماق اجتماع» نوشته ماکسیم گورکی
ماکسیم گورکی نویسنده واقعگرای روس بود که آثار ماندگاری چون «بیست و شش مرد و یک زن»، «مادر» و «آوای مرغ طوفان» را نوشته است. نشر قطره در سال ۱۴۰۴ نمایشنامه «در اعماق اجتماع» را با ترجمه عبدالحسین نوشین مترجم برجسته ایرانی که برای نخستین بار بسیاری از آثار مطرح ادبیات نمایشی را به جامعه هنری ایران معرفی کرده بود به چاپ رساند. ژان رنوار و آکیرا کوروساوا ۲ فیلم سینمایی را از این اثر اقتباس کردهاند.
«در اعماق اجتماع» نمایشنامهای چهار پردهای است که در سال ۱۹۰۲ نوشته شده است. این نمایشنامه به تصویر زندگی گروهی از افراد فقیر و راندهشده در اعماق جامعه میپردازد که در یک مسافرخانه محقر و زیرزمینی زندگی میکنند. گورکی با تصویرسازی دقیق و واقعگرایانه، رنج و مشقت این افراد را به نمایش میگذارد. امید و ناامیدی با شخصیتپردازی عمیق گورکی بهخوبی به تصویر کشیده شده است و روابطی پیچیده و گاه متضاد بین شخصیتها شکل میگیرد.
«عِچق» نوشته موری شیسگال
در سال ۱۴۰۴ نشر نیماژ اقدام به چاپ نمایشنامه «عِچق» (luv) نوشته موری شیسگال نویسنده آمریکایی کرد. این نمایشنامه را شهرام زرگر مترجم سرشناس ایرانی به فارسی برگردانده است. در همین سال عبدالرضا شیبانی این نمایش را با بازی سروش جمشیدی، کاوه مرحمتی و فرزانه سهیلی در مجموعه تئاتر لبخند روی صحنه برد.
«عچق» یک نمایشنامه با سه شخصیت است که داستان غافلگیرکنندهای دارد. روند دیالوگها به مرور گرهها را طرح و سپس آنها را باز میکند. این نمایشنامه سال ۱۹۶۵ نوشته شده است. بلافاصله اجرای آن در برادوی با موفقیت چشمگیری روبهرو شد و تاکنون بیش از ۹۰۰ بار اجرا شده است. این اجرا همان سال سه جایزه تونی را دریافت کرد. نسخه سینمایی این نمایشنامه سال ۱۹۶۷ به کارگردانی کلایو دانر و بازی جک لمون، پیتر فالک و الین می ساخته شد.



