«قاتلهای درستکار» در کتابفروشیها/ترجمه قصه کتابفروش کهنهکار آلمانی

به گزارش هیرکان هنر به نقل از فرهنگ آفرینان، رمان «قاتلهای درستکار» اثر اینگو شولتسه با ترجمه محمود حسینیزاد توسط نشر برج روانه بازار کتاب شده است.
نوربرت پائولینی، کتابفروش کهنهکار و محترم اهل درسدن، بیش از چهل سال از عمرش را در میان کتابها گذرانده است. در کتابفروشی کوچک او، خوانندگان و روشنفکران گرد هم میآیند، میان قفسههای پرغبار گنجینههایی مییابند و درباره جهان ادبیات گفتوگو میکنند و این غایت آرزوی نوربرت است. اما زمانه تغییر میکند: دیوار برلین فرومیریزد، بازار دگرگون میشود، اینترنت و مصرفگرایی جای عشق به کتاب را میگیرد. در این سیل دگرگونیها پائولینی، که میکوشد جایگاه خود را حفظ کند، بهتدریج چهرهای دیگر از خود نشان میدهد؛ آیا او قربانی تحولات زمانه است یا در مسیر دفاع از ارزشهایش، به یک هیولا تبدیل شده است؟
اینگو شولتسه در این رمان پرکشش و تکاندهنده، تصویری از جامعه امروز آلمان و از سرنوشت نسلی ارائه میدهد که زمین زیر پایش را از دست داده است. قاتلان درستکار روایتی است از ایمان و فروپاشی، از کتاب و خشونت، از ما و زمانه ما.



